Albergue Cuatro Cantones, Belorado. 20.57.
The grand majority of Camino guidebooks operate in such a fashion that some towns become natural starting and finishing points. At 21km from Nájera, Santo Domingo de la Calzada is a perfect example (with your average pilgrim walking around 20km a day). On the one hand, this is a very good thing, as it means any deviation from the recommended staging posts may give you a feel of the Camino as it used to be. On the other, it means that some towns soak up all the trade and leave the others dry. So how do you fight the industry?
Grañón has the answer: by being the most memorable and unique albergue on the entire Camino de Santiago.

After leaving Santo Domingo just before midday, I used the last of the cloud cover to beetle across the plains for a further 6km to Grañón, feeling slightly guilty that I was abandoning my Camino family again but confident that I was making the right decision – I’d missed Grañón before out of ignorance, and I wasn’t going to do so again in full knowledge.
Upon arrival I was greeted by the hospitaleros Kevin and Juan Manuel, a Chinese-Australian and a sevillano. For the first hour and a half it was just me and three Koreans, and it looked to be a rather cosy night ahead, but then Alex showed up, followed by Audrey, Alonso and Talia, and then Johan and Max. For whatever reason (possibly the clouds) they’d all decided to push on to Grañón after me. I must have sold it pretty convincingly without meaning to. My heart was lifted and I was tremendously grateful.
I fell into conversation with Juanma in the garden who asked after my Camino story, I told him about my grandfather and the grim fate that had befallen my great-grandparents, both victims of Franco’s regime – one murdered, the other dismissed and sent into a sort of internal exile. I’ve told this story so many times that it’s become second nature, but that’s the first time it’s drawn tears in a listener. Juanma explained that it had touched him deeply: his family, and so many others in Andalusia, had suffered a similar fate after the Civil War, which left thousands of families across the country broken, scattered and changed forever.
I’ll make a beeline for any Spanish accent, wherever I can find one, but I will always have a soft spot for an Andalusian. He was the only person thus far to recognise my Virgen del Rocío wristband for what it was, which was a tremendously good start for me: it’s not often one encounters a fellow devotee of the Mother of the Marshes on the Camino (or even another Catholic, but that’s another matter).

After preparing dinner – where for some reason I was assigned the role of sous chef and tasked with handing out jobs and ordering the entire operation – the hospitaleros requested some music. Johnny, an Irishman, was one of two who could play the guitar, but his repertoire and mine were worlds apart. The other guitarist, a young Danish kid fresh out of school, had only been learning a few months. So (not for the first time in my life) I ended up singing a cappella the only song I could think of that works: Pata Negra’s Yo me quedo en Sevilla.
It’s a gypsy love song to the city of Sevilla itself, and one that I’ve known since I first heard it on my mother’s Rough Guide to the Music of the Gypsies aged seven or eight. Back then, of course, my language skills weren’t really up to scratch, and I knew the song as “Single Feather”; my little brother and I used to run around the house holding a pheasant feather or something like that when it was playing in the old CD player. Ironically, it’s been a mainstay of my repertoire ever since, and one I usually wheel out if I’m called upon to sing in moments like this.
It’s amusing enough to be mistaken for a Spaniard because of the way that I speak, but delivering a gypsy ballad with all the frantic passion and duende that I can muster is both an ego trip and an out-of-body experience. I don’t think I have any gypsy blood at all, but the music speaks to me on a deeper level, touching my heartstrings in its dance through the blossom-scented squares of Sevilla.
God knows what the other pilgrims made of it but the Spaniards were impressed.

Later, after Mass, we had to go to the village bakery to collect our potatoes, as the albergue has no oven. There followed a strange ritual where we had to sing for our supper, divided up into nationalities. The Italians did two numbers (one I didn’t catch and Bella Ciao) and the Spanish committee (to which I defected) was psyched up for a tongue-in-cheek rendition of La Macarena, but since we were almost entirely hospitaleros (yours truly temporarily excluded), we were let off the hook. The English-speaking team (about 75% of the pilgrims, including my family and all the Koreans, Germans, Slovenes and Japanese) came up with… uh.,, Twinkle Twinkle Little Star.
Turns out they could easily have done Bohemian Rhapsody, but they didn’t organise in time. Never mind! One way or another, we got the potatoes.

After dinner, we went back into the church for a candlelit reflection in the choir. Prayers in multiple languages followed by the passing of the flame (the “pilgrim candle”) where we had a chance to say something: a reflection, a prayer, a wish for the Camino. Most of them just said “Buen camino” and passed it on. I held on for a good couple of minutes, I think.
I prayed out loud – something I don’t do all that often. It felt like the right thing to do. I prayed for my grandfather, José, and my great-grandparents, Mateo and Mercedes. I prayed for David, the father of one of my closest friends, for whom I have chosen to walk the Camino this year. I prayed for all of us, for a safe and spiritual road to Santiago. I prayed my thanks to God and to La Virgen del Rocío for all she has done for me this year: through heartbreak and healing and natural wonders, she has always been there to guide me.
Maybe it was a bit much. That would be very me. But it was (and may easily be) one of the only chances to worship together on the Camino and I took it with both hands.

I’d just brushed my teeth for bed when Juanma asked for a favour: he was taking over the albergue as hospitalero the day after and wanted help with translating his script into English. I worked it out with him from a notebook in a bar in town over a caña while he ordered his “usual” (a Maxibon ice cream).
We discussed a lot of things. Why there aren’t many Spaniards on the Camino (they’re all on bicycles, competing against each other to complete it in the fastest possible time). Why there are so many Koreans (it’s nationally regarded as a major CV booster, as well as a temporary solution to widespread youth unemployment). And where the Germans, who used to be everywhere, have gone (the Via de la Plata and the Via Mozárabe, to avoid the crowds on the Francés).

I’ll have more to say later about our next stop, I suspect. But I wanted to get this all down now while it’s fresh in my mind. It’s taken at least an hour, but it has killed the time and allowed me to stay and wait for the others to wake up, and that’s no bad thing. BB x