Quote Unquote: THE LIFE AND ADVENTURES OF JOAQUÍN MURIETA by John Rollin Ridge

This week I’m looking into a rather different kind of novel, albeit one much more in line with my usual taste. Often considered the first novel by a Native American writer, John Rollin Ridge’s The Life and Times of Joaquín Murieta: The Celebrated Californian Bandit is a remarkable account of the life of one of America’s most infamous outlaws. I have no misgivings in making such a claim: Joaquín Murieta may not be a household name like Butch Cassidy or Billy the Kid, but as the primary inspiration for Zorro, and by proxy Batman, the Californian bandit’s legacy is alive and kicking.

As might be expected of a bandit narrative, Joaquín’s tale is a tragic one. Ridge paints a picture of a man who set out with honest intentions but turned to villainy after being wronged once too often on account of his being a Mexican in an increasingly intolerant America (a situation that still resonates painfully across the ages). Finding himself on the wrong side of the law, Joaquín sets out on a career of vengeance against the nation that would not let a man like him earn an honest living. Along the way he gathers about him a colourful cast of characters, including his sweetheart Rosita, his brother-in-law Reyes Feliz, his nemesis Captain Love, and his bloodthirsty second-in-command, the unforgettable Three-Fingered Jack. The end is never in question – millions before and after Murieta have paid the price for defying the might of the United States – but such is the degree of Joaquín’s panache and gallantry that you might be forgiven for willing him to succeed, no matter how many bloody crimes are committed in his name.

To the modern eye, Ridge’s account comes across as half-story, half-history. This is not altogether untrue: the events within the narrative have been, to a greater or lesser extent, subjected to a fair degree of fictionalisation. An overarching narration of events takes precedence over dialogue and character development, and though Joaquín is very much the star of the show, this is as much the tale of his friends and foes as it is his alone. There are elements of the story that make for some hard reading in the twenty-first century – namely, the casual racism employed towards the Chinese, who fall before Joaquín’s men like wheat in the wind. Where Mexicans and Americans stand their ground and fight to the death, all of Ridge’s “Celestials” (an outdated slur used frequently in the narrative) are cowardly weaklings who habitually grovel and flee at the first sign of danger. They feature as a nameless swarm, fodder for Three-Fingered Jack’s bloodlust and a lawless whetting stone for the sorties of Joaquín‘s gang, since their slaughter rarely if ever provokes any reaction from the Americans. Ridge is, of course, speaking with the voice of his time, but given how evergreen the anti-Mexican sentiment of the narrative remains a century and a half later, it is hard not to draw comparisons to the present. Joaquín’s vendetta is in many respects a racial one, but it is rationalised through his personal tragedy. The xenophobia of his enemies cannot be so easily waived, and the indifference of the Americans upon his slaughtering of the Chinese miners speaks volumes.

I have been passionate about bandits since university. I am not entirely sure why. There is something raw about the idea of banditry that appeals to me, as it must have appealed to the Romantics of the nineteenth century. I chose to study Spanish bandit legends for a research project in my third year at university and I have been hooked ever since. I suppose it could be summed up as follows: the further removed one is from violence, the more exciting that violence appears. Some travellers in the 1800s came to Spain with the express purpose of seeking out an encounter with the bandit chiefs they had read about, leaving bitterly disappointed when they returned home unharmed. As I sit down to write of the legend of Joaquín in the comfort of my study, with the faces of surly Andalusian highwaymen staring down at me from the framed Doré prints on the walls, I am no less afflicted than my predecessors. Joaquín Murieta joins their ranks as a fearsome commander, standing tall alongside other such legends: Serrallonga and Roque Guinart; Diego Pernales and El Barquero de Cantillana; Tragabuches, Pasos Largos and El Tempranillo.

It is easy enough to conjure up a fantasy in one’s mind of the lawless world of Gold Rush-era California, but to do so with any degree of accuracy from the niceties of the present day would be no small feat. To write convincingly about the past, one must ignore the attitudes of the present and fully espouse the zeitgeist of the era in question. Therein lies the pitfall, for where is the storyteller who writes for an audience long since dead? And where is the book that is totally free of the truths and prejudices of the day? The very act of putting work into the public domain is to subject it to the scrutiny of the present-day readership, and it is upon this anvil that a story’s success may be made or unmade. To tell Joaquín’s story with more than a kernel of truth today would be to wind the clock back beyond one hundred and fifty years of social change, to a time when it was not essential to take into account the sensibilities of every featured demographic. Ridge’s account sounds so very believable because it was written not long after the events in question occurred, but even then his account is not unbiased: the author’s sympathy for Joaquín bleeds through his writing, for Ridge, a Cherokee, had plenty of reasons of his own to hate the Americans, having lost his father at an early age at the beginning of the events which would lead to the infamous Trail of Tears. History is warped by the age in which it is scrutinised, like a kaleidoscope that twists with each passing year.

August 3rd, 2019. A lone gunman walks into a Walmart in El Paso, Texas, and shoots twenty-two people dead, supposedly in retaliation for the Hispanic invasion of Texas. Within forty-eight hours, a Mexican spokesperson calls the attack “an act of terrorism” against Mexicans living in the US. The men who assaulted the young Joaquín Murieta and raped his wife got the sticky end they richly deserved in Ridge’s account, but in reality they were merely the heads of a greater hydra; the intolerance and hatred they represent is with us to this day. The story of Joaquín Murieta is all the more important now than it ever was. Here is the legend of an ordinary Mexican who was made into a monster by the land of opportunity, but who, like countless bandit heroes before him, rose above the darkness in the hearts of his people to become something eternal: a folk hero.

 


Favourite Scene:

The parallels between Joaquín Murieta and his illustrious descendants, Zorro and Batman, are mostly subtle ones, drawing largely on the bandit’s sense of nobility and his fight for justice. But there is one scene in particular that is especially poignant in its cultural impact. Having met with an old acquaintance on the road, Joaquín warns him to tell nobody of his presence in the state. The traveller swears he will be true to his word and goes on his way, but upon arrival at the nearest town, he hears talk of the bandit chief and talks of his recent encounter. Unbeknownst to him, Joaquín has friends up and down the country and, hearing of this betrayal from one of his spies, takes the matter personally. He comes to town in disguise, seeks out his old friend and, before dispatching him with a single shot, removes his disguise and declares the immortal line “I am Joaquín!”. It becomes a recurring staple of the legend of Joaquín that he fearlessly reveals himself before making a kill, and it would not surprise me in the slightest if Batman passed over Zorro and got his line directly from the Ridge’s book.

 


Favourite Character:

Murieta is a man worthy of three legends in one lifetime, but there’s another man in his saga who towers above the rest, and that’s Manuel García, more commonly known as Three-Fingered Jack. Next to Joaquín, Jack is easily the most memorable character, serving as a gruesome foil to Joaquín’s nobility and a grim reminder of the reality of the nature of banditry. Three-Fingered Jack’s unfettered violence is truly galling whenever and wherever it occurs and casts a long shadow over the villainies of his compadres, whose handiwork seems almost gentlemanly in comparison. There seems to be nothing at all redeeming in his character, and yet there is something immensely appealing about the monster – I honestly expected more of the wolverine in his last stand than he actually got.

 


Favourite Quotes:

They might as well have attempted to catch the red-winged spirit of a storm.

“If you betray me, I will scatter to the winds all that you have and all that you love.”

That terrible, three-fingered hand, which had dyed itself in many a quivering heart, had torn with its ruthless talons the throats of many an agonised victim, and had shadowed itself forth upon the horrified imagination of thousands who only knew that it existed.

 


Quote Unquote: BLINDNESS by José Saramago

**Quote Unquote is a new series of review-style posts geared towards mining my way through the mountain of books I have managed to accrue over the last few years**


 

Tonight I’m going to be looking at Blindness by Portuguese writer José Saramago, Nobel Prize winner and author of The Gospel according to Jesus Christ. I’ve had the book for the best part of a year, having borrowed it from my mother’s collection, and I took it with me on the Camino two weeks ago. I thought it would do me good to get some cultural reading under my belt, and Blindness looked like a light read… at the time. But that’s exactly what you get for not reading the blurb thoroughly, though the title alone should have given me an idea of what I was in for!

In his ensaio, Saramago weaves a monstrous tale centred on, above all else, the darkness in the human heart. It is not so much a cautionary tale as a dreadful reminder that we are only one small stage removed from savagery: one small push is all it takes. In this grim tale, that small push is the loss of sight. Starting with a man who goes suddenly and inexplicably blind whilst waiting at the traffic lights, the blindness spreads like a plague, spreading out from the source and driving panic in its wake. As the authorities race to take action, the affected are quarantined within an asylum, where things deteriorate with terrifying speed, culminating in the rule of force of a bunch of blind thugs who seize the food supply and extort their fellow inmates, first demanding their possessions, then the women. When a timely fire drives the blind out of the asylum and into the world, they find things are not all that much better on the outside. Throughout, Saramago conjures up a bleak world of stumbling and tripping, of unimaginable filth and miserable humanity and the depths to which the world can sink. We see it all through the eyes of the doctor’s wife, the one character miraculously spared the “white evil”, whose ability to see all that transpires becomes something of a curse as she alone is forced to bear witness to the breakdown of the world around her. She, and those within her halo of morality, somehow make it through their terrible ordeal until, just as quickly and inexplicably as it began, the blind have their sight restored.

Saramago’s writing style is hard going, to say the least. Even in translation, Saramago opts for chunky, seemingly endless paragraphs with no markers to indicate who is talking to whom. Like the Nadsat employed in A Clockwork Orange, one adapts to this style of narrative after a while, but it does make for difficult reading at times, especially when multiple characters are in conversation.

I’m not entirely sure what it is about blindness that makes for such a powerful plot device. I often come back to Triffids between books, and there are obvious parallels between the two books, though when rested against Saramago’s version of events, Wyndham’s vision of a world populated by the blind seems remarkably clean. Compared to the latter’s apocalyptic London of shattered windows and irregularly parked cars, the streets of the mental asylum and the unnamed city in Saramago’s work are rancid, litter-strewn and splattered with so much human sewage that one wonders whether the triffids operated a waste disposal service as part of their world domination bid. Wyndham’s world is also laced with an unmistakeable air of Middle England decorum: even after the total breakdown of society, the old laws still apply and sex is as invisible in Triffid-infested England as it is in Middle Earth. Not so with Saramago. There is one scene in particular in Blindness that will probably haunt me to the end of my days, not least of all for having seen it acted out with remarkably human depravity by Gael García Bernal in the 2008 film version (not how I imagined the character, but no less menacing a presence).

Blindness as a theme holds a morbid fascination for me, as sight is the one sense of the five I could not live without – and I can speak with a little experience on this count, as an especially fierce migraine temporarily robbed me of mine when I was eleven years old. It was only for few minutes – it might have been three or it might have been five – but I remember the terror as the world faded into darkness in the middle of a Biology lesson one morning. When my sight returned a few minutes later, I cannot even begin to describe my relief. It was an incident I never got any stick for – which is surprising, given how much of a commotion I must have made, flailing about on my stool and crying out that I could not see – but perhaps that stands testament to the shared understanding seated deep within all of us of the terror of a world without sight; an inheritance from our ancestors of a time before fire and the electric light, when the starless night was inky black and full of danger. That primordial sense of fear is never far away in Saramago’s writing. Stripped of any kind of logic or explanation, the plague of blindness reduces humanity to its very worst, reminding us all that, without sight, our mastery of this world is finished and we are cast back to a primal state which, in all likelihood, will kill us all eventually.

In short, I’m glad I read Blindness, but boy, did Saramago have some demons… I am learning to bleed a little more darkness and despair into my own writing, which is and always has been so thoroughly oversaturated with hope, but I sincerely hope I am never driven to conjure up such a hellish place as Saramago’s asylum for the blind.

 


Favourite Scene:

The blinded icons in the church. You’ll find a lot of the same images in Triffids – the lines of blind people staggering down a street, people clawing hopefully at tins in supermarkets that don’t contain food, the silence of a world where all the cars have suddenly stopped – but there is nothing quite as harrowing in Wyndham’s world as the church of the blinded icons. It’s one of those truly original scenes that one encounters every so often in a good book that stay with you forever. The idea of a vengeful priest scratching out the eyes of the painted saints and blindfolding the statues is monstrously chilling; a vision of lost hope in a figurehead normally associated with being the last bastion of faith in a darkening world. The absence of said priest in the scene, leaving the reasoning to conjecture, only adds to the haunting effect. It is a scene I almost feel moved to paint. Perhaps someday I will give it a try.


Favourite Character: 

The girl with the dark glasses. Cool, independent and frequently insightful, the girl with the dark glasses puts up with a lot in the narrative – in Saramago’s world, a physically attractive woman is no safer in a blind world. She adjusts to her predicament with remarkable speed, adopts an orphaned child and provides an iron support to the women of the asylum through her cool head and determination. The circumstances surrounding her affliction also make for a curious and delightfully awkward plot point – a rare moment of humour in the tale.


Favourite Quotes:

It is necessary to kill when what is still alive is already dead.

I’m not entirely convinced that there are limits to misfortune and evil.

Panic is much faster than the legs that carry it.